Tag Archives: ญี่ปุ่น

คันจิที่อ่านว่า こうか (kouka) พร้อมความหมาย

      Comments Off on คันจิที่อ่านว่า こうか (kouka) พร้อมความหมาย

効果 : ประสิทธิผล/ผลดี/ประโยชน์ 工科 : สาขาวิศวกรรมศาสตร์ 硬化 : การแข็งตัวขึ้น/เส้นเลือดขอด/ท่าทีแข็งกร้าวขึ้น 硬貨 : เงินเหรียญ 考課 : ประเมิน(ผลงาน) 膠化 : Gelatinization (การทำให้อาหารสุก) 降下 : การลงจากที่สูง/การบินต่ำลง/อุณหภูมิต่ำลง 高価 : ราคาแพง 高架 : ทาง,สะพานยกระดับ/(รถไฟ)ลอยฟ้า

Katana กับ Tachi ต่างกันอย่างไร?

      Comments Off on Katana กับ Tachi ต่างกันอย่างไร?

ดาบญี่ปุ่นมีการแบ่งประเภทเยอะแยะมากมาย แต่ดาบที่หลายคนอาจจะแยกไม่ออก หรือไม่รู้ว่ามันต่างกันยังไง แอดมินคิดว่าเป็น Katana กับ Tachi นี่แหละค่ะ 刀 (かたな) หรือ “ดาบคาตานะ” คำว่า “คาตานะ” เป็นการเรียกดาบที่มีคมดาบเพียงด้านเดียว ซึ่งมีการแยกประเภทออกไปอีกหลายชนิด ตามขนาดและลักษณะการใช้งานของแต่ละอัน ดาบคาตานะที่มีความยาวน้อยกว่าดาบ Tachi ไม่มากนัก จะเรียกว่า 打刀 (うちがたな) Uchigatana โดยความยาวจะอยู่ที่ประมาณ 60-70 เซนติเมตร (นับเฉพาะใบดาบ ไม่รวมด้ามดาบ) จุดเด่นของ Uchigatana คือเน้นความคล่องตัว ความโค้งของตัวดาบจะน้อยกว่า Tachi Uchigatana เป็นดาบที่พัฒนามาจากดาบ Tachi และได้มาแทนที่ Tachi ในช่วงกลางยุคมูโรมาจิ (ประมาณ ค.ศ. 1400) ส่วน 太刀 (たち) หรือ “ดาบทาจิ” เป็นดาบญี่ปุ่นในช่วงยุคแรกๆ ตัวดาบจะเน้นความยาว และมีความโค้งของใบดาบที่มากกว่า Uchigatana ดาบ Tachi จะถูกใช้มากในกองทหารม้า เพราะใบดาบที่ยาว จึงเหมาะสำหรับใช้ฟันศัตรูจากบนหลังม้า เพื่อเน้นระยะการโจมตี ความยาวของใบดาบจะอยู่ที่ประมาณ 70-80… Read more »

คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น-การเลิกจ้าง

      Comments Off on คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น-การเลิกจ้าง

คำศัพท์เกี่ยวกับการจ้างงานทั้งหมด 8 คำ ได้แก่ 解雇する(kaikosuru) เลิกจ้าง 解約する(kaiyakusuru) ยกเลิกสัญญา 首する(kubisuru) ไล่ออก 解雇通知書(kaiko tsuuchisho) จดหมายแจ้งการเลิกจ้าง 解雇補償金(kaiko hoshoukin) เงินชดเชยการเลิกจ้าง 再雇用(saikoyou) การว่าจ้างใหม่ 雇い止め(yatoidome) การไม่ต่อสัญญาจ้าง 早期退職(soukitaishoku) การเกษียณก่อนกำหนด

สุนัขจิ้งจอกในเกม Ghost of Tsushima เกี่ยวข้องกันอย่างไร?

      Comments Off on สุนัขจิ้งจอกในเกม Ghost of Tsushima เกี่ยวข้องกันอย่างไร?

ในเกม Ghost of Tsushima จะมีหลายครั้งที่เจ้าสุนัขจิ้งจอกขนฟูแสนน่ารักได้โผล่ออกมานำทางเราไปนู่นไปนี่อยู่ตลอด แต่…สุนัขจิ้งจอกมันเกี่ยวอะไรกับเกมนี้กันล่ะ? ถ้ากล่าวถึงในเนื้อเรื่องของเกมนี้ จะมีการพูดถึง “ข้าว” อยู่หลายครั้ง ทั้งในเควสหลักและเควสรอง เนื่องจากฉากในเกมเป็นช่วงสงครามระหว่างญี่ปุ่นกับมองโกล (ค.ศ. 1274) สงครามที่เกิดขึ้นทำให้เกิดการขาดแคลนอาหาร “ข้าว” จึงเป็นสิ่งมีค่าและหาได้ยากในช่วงนั้น “ข้าว” เป็นสิ่งที่เกี่ยวข้องกับเทพอินาริ “稲荷神 (いなりのかみ inarinokami、いなりしん inarishin)” เทพอินาริ เป็นตัวแทนของความอุดมสมบูรณ์ การเก็บเกี่ยวข้าว รวมไปถึงพืชผลไร่นาต่างๆ คอยมอบความอุดมสมบูรณ์ให้แก่ไร่นาในสมัยโบราณ และมักจะมีสุนัขจิ้งจอกเป็นสัตว์คู่กาย เนื่องจากประเทศญี่ปุ่นปลูกข้าวเป็นหลัก เป็นผลให้เกษตรกรญี่ปุ่นในสมัยนั้นให้ความเคารพนับถือเทพอินาริเป็นอย่างมาก จึงมีศาลเจ้าที่เกี่ยวข้องกับเทพอินาริอยู่ทั่วประเทศญี่ปุ่น และรูปปั้นสุนัขจิ้งจอกก็เป็นหนึ่งในสัญลักษณ์ของศาลเจ้าอินาริด้วย แล้ว…สุนัขจิ้งจอกมีความเกี่ยวข้องกับเทพอินาริอย่างไรล่ะ? ในสมัยโบราณ สุนัขจิ้งจอก “狐 (きつね kitsune)” จะปรากฏตัวให้เห็นบริเวณหมู่บ้าน คอยจัดการหนูที่เป็นศัตรูพืชและข้าวในไร่นาของชาวบ้าน และการที่สีสันและรูปร่างของหางสุนัขจิ้งจอกมีความคล้ายคลึงกับรวงข้าว ชาวบ้านเลยพากันคิดว่า สุนัขจิ้งจอกเป็น “ผู้รับใช้” ของ เทพอินาริ บ้างก็เชื่อว่าสุนัขจิ้งจอกเป็น “ผู้ส่งสารและเป็นผู้นำทาง” ไปพบกับเทพอินาริ

คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น-การจ้างงาน

      Comments Off on คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น-การจ้างงาน

คำศัพท์เกี่ยวกับการจ้างงานทั้งหมด 10 คำ ได้แก่ 雇う(yatou) จ้าง 雇用(koyou) การจ้างงาน 採用(saiyou) การรับเข้าทำงาน 仮採用(karisaiyou) การทดลองงาน 雇用契約(koyoukeiyaku) สัญญาจ้างงาน 募集する(boshuusuru) รับสมัครงาน 派遣社員(hakenshain) ลูกจ้างชั่วคราว 契約社員(keiyakushain) พนักงานสัญญาจ้าง 正社員(seishain) พนักงานประจำ 希望退職(kiboutaishoku) การเกษียณโดยสมัครใจ

ที่มาของ Pikachu (พิคาชู)

      Comments Off on ที่มาของ Pikachu (พิคาชู)

ピカチュウ (Pikachu) หรือ “พิคาชู” เป็นสิ่งมีชีวิตที่ได้รับแรงบันดาลใจมาจาก “กระรอก” มีขนสั้นสีเหลือง มีแต้มสีน้ำตาลปกคลุมแผ่นหลังและหางรูปสายฟ้า มีหูแหลมแต้มด้วยสีดำ และถุงเก็บกระแสไฟฟ้าสีแดงอยู่ที่แก้มทั้งสองข้าง ซึ่งสามารถสร้างไฟฟ้าแรงสูงได้ ด้วยความน่ารัก และการเป็นคู่หูของซาโตชิ (サトシ Satoshi) ตัวละครเอกในโปเกมอนเวอร์ชั่นอนิเมะ ทำให้ Pikachu กลายเป็นหนึ่งในโปเกมอนที่มีชื่อเสียงและได้รับความนิยมมากที่สุด ที่ประเทศญี่ปุ่น Pikachu ก็ได้เป็น Mascot ที่สำคัญของบริษัท The Pokémon Company และบริษัท Nintendo Pikachu ได้ปรากฏบนสินค้าและโฆษณามากมายไม่ใช่แค่ในประเทศญี่ปุ่นเท่านั้น แต่เป็นทั่วโลก รวมถึงประเทศไทยเองก็เช่นกัน ที่มีสินค้าที่เกี่ยวข้องกับ Pikachu วางจำหน่ายอยู่ไม่น้อย เช่น ตุ๊กตา ของเล่น ฟิกเกอร์ เป็นต้น

ภาษาญี่ปุ่นเกี่ยวกับ ระดับความสนิทของเพื่อน

      Comments Off on ภาษาญี่ปุ่นเกี่ยวกับ ระดับความสนิทของเพื่อน

แอดมินแบ่งระดับความสนิทของเพื่อนเป็น 5 ระดับ ตั้งแต่ระดับที่ 5 ที่มีความสนิทน้อยที่สุด ไปจนถึงระดับที่ 1 คือสนิทที่สุดค่ะ ระดับที่ 5 คือ 他人(tanin) คนอื่น ระดับที่ 4 คือ 知人(chijin) คนรู้จัก ระดับที่ 3 คือ 友達(tomodachi) เพื่อน ระดับที่ 2 คือ 友人(yuujin) เพื่อน(เป็นทางการมากกว่า 友達) ระดับที่ 1 คือ 親友(shinyuu) เพื่อนสนิท

เรียกแท็กซี่กับโบกแท็กซี่ ใช้ยังไง?

      Comments Off on เรียกแท็กซี่กับโบกแท็กซี่ ใช้ยังไง?

คำว่าเรียกแท็กซี่คือ タクシーを呼ぶ(takushii wo yobu) ส่วนโบกแท็กซี่คือ タクシーを拾う(takushii wo hirou) แล้ว 2 ประโยคนี้ใช้ต่างกันอย่างไร? タクシーを呼ぶ(takushii wo yobu) คือ การโทรเรียกบริการแท็กซี่ ให้มารับที่จุดนัดหมายที่ได้ตกลงกันไว้ タクシーを拾う(takushii wo hirou) คือ การใช้มือโบกเรียกแท็กซี่ตามสถานที่ต่างๆ แล้วขึ้นรถออกเดินทาง

คำศัพท์เกี่ยวกับใบเสนอราคา

      Comments Off on คำศัพท์เกี่ยวกับใบเสนอราคา

注文書 (chuumonsho) ใบสั่งซื้อ 納期 (nouki) กำหนดการจัดส่งสินค้า 品目 (hinmoku) รายการสินค้า 備考 (bikou) หมายเหตุ 合計 (goukei) ยอดรวมทั้งหมด 消費税 (shouhizei) ภาษีมูลค่าเพิ่ม 納入場所 (nounyuubasho) สถานที่จัดส่ง(สินค้า) 受渡場所 (ukewatashibasho) สถานที่ส่งมอบ(สินค้า) 支払条件 (shiharaijyouken) เงื่อนไขการชำระเงิน 見積書番号 (mitsumorishobangou) เลขที่ใบเสนอราคา 発行日 (hakkoubi) วันที่ออกใบเสนอราคา 御見積書金額 (omitsumorishokingaku) ราคาเสนอ

จะบอกให้พนักงานคิดเงิน ภาษาญี่ปุ่นพูดอย่างไรได้บ้าง?

      Comments Off on จะบอกให้พนักงานคิดเงิน ภาษาญี่ปุ่นพูดอย่างไรได้บ้าง?

ทุกประโยคจะแปลว่าคิดเงินด้วยค่ะ/ครับ お会計お願いします。(okaikei onegaishimasu) お勘定お願いします。(okanjou onegaishimasu) チェックお願いします。(chekku onegaishimasu) *มาจาก check, please