Tag Archives: nihonmedia

คันจิที่อ่านว่า こうか (kouka) พร้อมความหมาย

      Comments Off on คันจิที่อ่านว่า こうか (kouka) พร้อมความหมาย

効果 : ประสิทธิผล/ผลดี/ประโยชน์ 工科 : สาขาวิศวกรรมศาสตร์ 硬化 : การแข็งตัวขึ้น/เส้นเลือดขอด/ท่าทีแข็งกร้าวขึ้น 硬貨 : เงินเหรียญ 考課 : ประเมิน(ผลงาน) 膠化 : Gelatinization (การทำให้อาหารสุก) 降下 : การลงจากที่สูง/การบินต่ำลง/อุณหภูมิต่ำลง 高価 : ราคาแพง 高架 : ทาง,สะพานยกระดับ/(รถไฟ)ลอยฟ้า

คำถามที่คนเรียนภาษาญี่ปุ่น มักจะเจอตอนสัมภาษณ์

      Comments Off on คำถามที่คนเรียนภาษาญี่ปุ่น มักจะเจอตอนสัมภาษณ์

日本について、好きな事は何ですか。( nihon ni tsuite sukina koto wa nandesuka ) ชอบอะไรเกี่ยวกับประเทศญี่ปุ่น? 日本語が話せますか。( nihongo ga hanasemasuka ) พูดภาษาญี่ปุ่นได้ไหมคะ? どうして日本語を勉強していますか。( doushite nihongo wo benkyoushiteimasuka ) ทำไมถึงเรียนภาษาญี่ปุ่น? 日本語の勉強はどうですか。( nihongo no benkyou wa doudesuka ) เรียนภาษาญี่ปุ่นเป็นยังไงบ้าง? どのくらい日本語を勉強していますか。( donokurai nihongo wo benkyoushiteimasuka ) เรียนภาษาญี่ปุ่นมานานแค่ไหนแล้ว? どこで日本語を勉強していますか。( doko de nihongo wo benkyoushiteimasuka ) เรียนภาษาญี่ปุ่นที่ไหน? 日本語が難しいと思いますか。( nihongo ga muzukashii to omoimasuka ) คิดว่าภาษาญี่ปุ่นยากไหม?

คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น “ร้านเสริมสวย”

      Comments Off on คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น “ร้านเสริมสวย”

髪を切る (kami wo kiru) ตัดผม 髪を洗う (kami wo arau) สระผม 髪を染める (kami wo someru) ย้อมผม パーマをかける (paama wo kakeru) ดัดผม 髪を梳かす (kami wo tokasu) หวีผม 鏡を見る (kagami wo miru) มองกระจก

คำว่า “ตื่นเต้น” ในภาษาญี่ปุ่น มีอะไรบ้าง?

      Comments Off on คำว่า “ตื่นเต้น” ในภาษาญี่ปุ่น มีอะไรบ้าง?

1. 楽しみ (たのしみ) looking forward to… เป็นคำที่หลายๆ คนน่าจะได้ยินบ่อยที่สุด เพราะคนส่วนใหญ่มักจะใช้พูดตอนที่ “ตั้งตารอ” ที่จะได้เจอใครสักคน หรือ “ตื่นเต้น” ที่จะได้ไปเที่ยวที่ต่างๆ 2. 興奮する (こうふんする) “รู้สึกตื่นเต้น” ขณะทำอะไรบางอย่างอยู่ 3. どきどき ใช้ในสถานการณ์ที่ “ใจเต้น” หรือ “ตื่นเต้น” เมื่อได้เจอคนที่ชอบ หรือ “รู้สึกลุ้น” ใจตุ้มๆ ต่อมๆ หรือ ใจเต้นตุบตับ 4. わくわく  คำนี้จะใช้ในสถานการณ์ที่รู้สึก “ตื่นเต้นดีใจ” หรือมีเรื่องราวดีๆ เกิดขึ้น ซึ่งคำนี้จะใช้ในเชิงบวก

ภาษาญี่ปุ่นเกี่ยวกับ “ประโยคที่ใช้บ่อยในที่ทำงาน”

      Comments Off on ภาษาญี่ปุ่นเกี่ยวกับ “ประโยคที่ใช้บ่อยในที่ทำงาน”

ทั้งหมด 9 ประโยค ได้แก่ 1. 畏まりました kashikomarimashita เข้าใจแล้วค่ะ/ครับ (รูปสุภาพของ 分かりました) 2. すぐやります sugu yarimasu จะทำทันทีค่ะ/ครับ 3. 確認します kakuninshimasu ขอเช็คก่อนนะคะ/ครับ 4. 事前に連絡します jizen ni renrakushimasu จะแจ้งล่วงหน้าค่ะ/ครับ 5. 計画を前倒しします keikaku wo maedaoshi shimasu จะเลื่อนแผนงานให้ไวขึ้น 6. 検討してください kentou shitekudasai รบกวนพิจารณาด้วยค่ะ/ครับ 7. 問題がありました mondai ga arimashita มีปัญหาค่ะ/ครับ 8. すぐ調べます sugu shirabemasu จะรีบตรวจสอบค่ะ/ครับ 9. 特に問題ありません tokuni mondai arimasen ไม่มีปัญหาอะไรเป็นพิเศษ

สำนวนภาษาญี่ปุ่น-ขวานผ่าซาก

      Comments Off on สำนวนภาษาญี่ปุ่น-ขวานผ่าซาก

สำนวน 身も蓋もないなあ mi mo futa mo nai naaแปลว่า พูดจาขวานผ่าซากจริงๆ เลยนะ / พูดตรงจริงๆ เลยนะ / พูดตรงจังเลยนะ สำนวนนี้ถ้าแปลตรงๆ เลยจะแปลว่า ไม่มีทั้งตัวและฝาคำว่า 身 mi แปลว่าร่างกาย แต่ในสำนวนนี้จะแปลว่า ภาชนะส่วน 蓋 futa แปลว่า ฝา ที่มาของคำๆ นี้ มาจากการเปรียบเปรย ว่าการไม่มีทั้งภาชนะ ทั้งฝาใส่ คือการอยู่ในสภาพที่ไม่มีอะไรต้องปกปิดซุกซ่อน คิดอะไรก็เลยพูดออกมาอย่างนั้น ไม่มีการไตร่ตรองคำพูดพูดใดๆ ค่ะ

คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นเกี่ยวกับ “ไฟ”

      Comments Off on คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นเกี่ยวกับ “ไฟ”

変圧器が爆発する (hen atsuki ga bakuhatsusuru) หม้อแปลงไฟฟ้าระเบิด 火災 (kasai) อัคคีภัย 火事 (kaji) ไฟไหม้ 爆発 (bakuhatsu) การระเบิด 発火 (hakka) การติดไฟ 出火 (shukka) การเกิดเพลิง 炎上 (enjou) ไฟลุกท่วม 出火原因 (shukka genin) สาเหตุการเกิดเพลิง

Oni ในเกม Phasmophobia เป็นผีเหรอ?

      Comments Off on Oni ในเกม Phasmophobia เป็นผีเหรอ?

Phasmophobia คือเกมที่จะให้ผู้เล่นทุกคนสวมบทบาทเป็นทีมล่าท้าผี ที่จะเข้าไปสำรวจสถานที่ต่างๆ ที่มีวิญญาณสิงสถิตอยู่ และผู้เล่นจะต้องเดินสำรวจเพื่อหาร่องรอย และทำการวิเคราะห์ออกมาให้ได้ ว่าวิญญาณที่อยู่ ณ ที่แห่งนั้นคือวิญญาณชนิดไหนกันแน่ ในเกมนี้จะมีผีหลายชนิดมากๆ ซึ่ง Oni ก็เป็นหนึ่งในนั้น จริงๆ แล้ว 鬼 (おに oni) ยักษ์ เป็นอสูรประเภทหนึ่งของญี่ปุ่นที่เรียกว่า ภูติผีปีศาจ โดยภาษาญี่ปุ่นจะเรียกว่า Yokai Oni เป็นยักษ์ตัวสูงใหญ่คล้ายมนุษย์ แต่มีหน้าตาที่น่ากลัว มีเขี้ยวเล็บ ผิวหนังสีแดง ส้ม หรือน้ำเงิน นุ่งเสื้อผ้าที่ทำจากหนังเสือ และมีอาวุธประจำตัวคือกระบองเหล็กขนาดใหญ่ ซึ่งชาวญี่ปุ่นมีความเชื่อว่า Oni จะนำพามาซึ่งโชคร้าย โรคภัย และความหายนะ

จะบอกให้พนักงานคิดเงิน ภาษาญี่ปุ่นพูดอย่างไรได้บ้าง?

      Comments Off on จะบอกให้พนักงานคิดเงิน ภาษาญี่ปุ่นพูดอย่างไรได้บ้าง?

ทุกประโยคจะแปลว่าคิดเงินด้วยค่ะ/ครับ お会計お願いします。(okaikei onegaishimasu) お勘定お願いします。(okanjou onegaishimasu) チェックお願いします。(chekku onegaishimasu) *มาจาก check, please

プリン(purin)-Pudding คืออะไร?

      Comments Off on プリン(purin)-Pudding คืออะไร?

ถ้าพูดถึง Pudding แล้ว หลายๆ คนคงนึกถึงขนมหวานที่เป็นที่นิยมในประเทศญี่ปุ่นที่มีหน้าตาแบบนี้  ซึ่งเราจะเรียกกันว่า カスタードプリン(Custard pudding) หรือ フラン(Flan) แต่ที่จริงแล้ว คำว่า “Pudding” มันมีความหมายมากกว่านั้น จริงๆ แล้วคำว่า Pudding เป็นชื่อประเภทของทั้งของคาวและของหวาน ยกตัวอย่างเช่น -ในประเทศอังกฤษ คำว่า Pudding มักจะใช้เรียกขนมที่คล้ายกับเค้กฟองน้ำ หรือนำมาใช้แทนคำว่า “ขนม/ของหวาน(Snacks/desserts)” ได้ด้วย -ที่อังกฤษและที่ไอร์แลนด์มีอาหารที่เรียกว่า ブラックプディング(Black pudding) ซึ่งมันไม่ใช่ชื่อของหวาน แต่เป็นชื่อของคาวอย่าง “ไส้กรอก” ที่ทำมาจากเลือดหมู, ไขมัน และซีเรียลธัญพืช เป็นต้น