Tag Archives: Vocab
วลีให้กำลังใจเป็นภาษาญี่ปุ่น
ที่มาของคำว่า “ごちそうさまでした”
ごちそうさまでした (gochisousamadeshita) ที่แปลว่า ขอบคุณสำหรับอาหารมื้อนี้ เป็นคำที่คนญี่ปุ่นจะพูดเมื่อทานอาหารเสร็จแล้ว ซึ่งสามารถใช้พูดกับพนักงานได้ หากไปทานอาหารที่ร้าน เพื่อเป็นการขอบคุณผู้ที่ทำอาหารให้ แล้วที่มาของคำๆ นี้มาจากไหนล่ะ? อย่างแรกต้องดูที่คันจิของคำว่า ごちそうさまでした ก่อน นั่นก็คือ ご馳走さまでした ในสมัยโบราณคันจิคำว่า 馳走 หมายถึง การ “วิ่งวุ่น” เพื่อเตรียมอาหารให้ลูกค้า สาเหตุที่มีคันจิตัว 馬 (うま-uma) เป็นเพราะพวกเขาต้องใช้ม้าในการวิ่งส่งอาหารนั่นเอง ดังนั้น ตั้งแต่ปลายยุคสมัยเอโดะ จึงมีการนำคำว่า “ごちそうさまでした” มาใช้ในการกล่าวขอบคุณผู้ที่เตรียมอาหารให้ทานในมื้อนั้น และยังใช้มาตลอดจนถึงปัจจุบัน
ภาษาญี่ปุ่น “ชอบคนแบบไหน”
ภาษาญี่ปุ่น-เบา
ภาษาญี่ปุ่น-เงินราย…
คันจิที่อ่านว่า こうか (kouka) พร้อมความหมาย
คำถามที่คนเรียนภาษาญี่ปุ่น มักจะเจอตอนสัมภาษณ์
日本について、好きな事は何ですか。( nihon ni tsuite sukina koto wa nandesuka ) ชอบอะไรเกี่ยวกับประเทศญี่ปุ่น? 日本語が話せますか。( nihongo ga hanasemasuka ) พูดภาษาญี่ปุ่นได้ไหมคะ? どうして日本語を勉強していますか。( doushite nihongo wo benkyoushiteimasuka ) ทำไมถึงเรียนภาษาญี่ปุ่น? 日本語の勉強はどうですか。( nihongo no benkyou wa doudesuka ) เรียนภาษาญี่ปุ่นเป็นยังไงบ้าง? どのくらい日本語を勉強していますか。( donokurai nihongo wo benkyoushiteimasuka ) เรียนภาษาญี่ปุ่นมานานแค่ไหนแล้ว? どこで日本語を勉強していますか。( doko de nihongo wo benkyoushiteimasuka ) เรียนภาษาญี่ปุ่นที่ไหน? 日本語が難しいと思いますか。( nihongo ga muzukashii to omoimasuka ) คิดว่าภาษาญี่ปุ่นยากไหม?
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น “ร้านเสริมสวย”
คำว่า “ตื่นเต้น” ในภาษาญี่ปุ่น มีอะไรบ้าง?
1. 楽しみ (たのしみ) looking forward to… เป็นคำที่หลายๆ คนน่าจะได้ยินบ่อยที่สุด เพราะคนส่วนใหญ่มักจะใช้พูดตอนที่ “ตั้งตารอ” ที่จะได้เจอใครสักคน หรือ “ตื่นเต้น” ที่จะได้ไปเที่ยวที่ต่างๆ 2. 興奮する (こうふんする) “รู้สึกตื่นเต้น” ขณะทำอะไรบางอย่างอยู่ 3. どきどき ใช้ในสถานการณ์ที่ “ใจเต้น” หรือ “ตื่นเต้น” เมื่อได้เจอคนที่ชอบ หรือ “รู้สึกลุ้น” ใจตุ้มๆ ต่อมๆ หรือ ใจเต้นตุบตับ 4. わくわく คำนี้จะใช้ในสถานการณ์ที่รู้สึก “ตื่นเต้นดีใจ” หรือมีเรื่องราวดีๆ เกิดขึ้น ซึ่งคำนี้จะใช้ในเชิงบวก