Category Archives: 未分類
「そば屋の出前」(そばやのでまえ)
เป็นคำเปรียบเปรย ที่มีความหมายว่า “คำพูดของคนนี้เชื่อถือไม่ได้ ไว้ใจไม่ได้”มีที่มาจากเวลาคนญี่ปุ่นสั่งอาหารจากร้านโซบะให้มาส่งที่บ้าน แต่รอเท่าไหร่ก็ไม่มาสักทีพอโทรไปถาม ร้านโซบะก็มักจะตอบว่า “เพิ่งออกไปเมื่อกี้เลยครับ/ค่ะ「今、出たところです」”แต่จริงๆ แล้วยังไม่ได้ออกไปไหนเลย หรือ อาหารยังไม่เสร็จด้วยซ้ำ.จึงนำมาใช้เปรียบเปรยกับคนที่ชอบพูดแก้ตัว หรือพูดโกหกเช่น หัวหน้าถามว่าเอกสารเสร็จรึยัง ==> กำลังทำอยู่พอดีเลยครับ/ค่ะแล้วข้อมูลที่ให้รวบรวมวันก่อนทำถึงไหนแล้ว ==> อันนั้นก็กำลังทำครับ/ค่ะ…
วิธีหนีภัยตามหลักของโรงเรียนญี่ปุ่น
โรงเรียนญี่ปุ่นมีวิธีการให้เด็กเล็กจำวิธีหลบภัยอย่างไร ไปดูกันเลย
ขนมโตเกียว มีในประเทศญี่ปุ่นจริงๆ ไหมนะ
เป็นคำถามที่มีมาตลอด ว่าทำไมขนมโตเกียวถึงเรียกว่าขนมโตเกียว ในเมื่อไปโตเกียวก็ไม่เคยเจอ ในมังงะหรืออนิเมะก็ไม่เคยเห็นจนมีเรื่องเล่าเกี่ยวกับชื่อขนมโตเกียวออกมามากมาย เช่น เป็นขนมที่คนไทยคิดขึ้นเอง แล้วไปขายอยู่หน้าโรงหนังโตเกียวในไทยพอดี คนเลยเรียกต่อๆ กันว่า “ขนมโตเกียว” เป็นต้นแต่!!! ขนมโตเกียวมันมีในญี่ปุ่นจริงๆ แค่ที่ญี่ปุ่นเขาจะเรียกกันว่า “あんこ巻き” (ankomaki) เป็นขนมขึ้นชื่อของเมืองชิริว จังหวัดไอจิ ที่มีมาตั้งแต่สมัยเอโดะ จะมีลักษณะเป็นแผ่นแป้งม้วนไส้ถั่วแดงบด ต่อมาก็มีการปรับไส้ให้มีหลากหลายมากขึ้น รวมถึงการปรับเนื้อสัมผัสของตัวแป้งให้มีทั้งแบบนุ่มและแบบกรอบอีกด้วย
คำศัพท์จากน้ำท่วม EP.3
คำศัพท์จากน้ำท่วม EP.4
คำศัพท์จากน้ำท่วม EP.5
คำศัพท์จากนน้ำท่วม EP.1
คำศัพท์จากน้ำท่วม EP.2
คำศัพท์นอกโลก Part 3
คำศัพท์นอกโลก มีอะไรบ้างไปดูกันเลย